
* コツコツ1日1つペースで続けていきます。
* 番組は ABC News "World News Tonight with David Muir" です。
* 今回の記事は 11/1 - 11/7放送分 までです。
気づいたら1ヶ月以上更新してなかったです。
広告が出ちゃいますね。
この1ヶ月もかなり忙しく確認作業ができてなかったので
11/1から仕切り直し、ということでまた再開してます、、が、まだ停滞気味でもあります。
なので、最初の1週間分だけ。
チェックした表現!その 1
paintball gun and pellet gun
これは聞き取りづらかったところです。
チェックした表現!その 2
23 people that came in or potentially came in with him
これは久々に笑っちゃったところ。
caimen? potentially .. caimen with him とかメモしてました。
あ〜、came in ね〜。文字見たらわかるけど(うっかりしてた〜)的な
チェックした表現!その 3
a beaming president
beaming 喜びに満ちた,陽気な
トランプの嬉しそうな顔を想像してください。
チェックした表現!その 4
medical writeoffs, your 401k
writeoff 帳消し額
401kは知ってないと聞き取るのが難しかったかなと思います。
チェックした表現!その 5
it is great to round out another week with you
round out しめくくる、仕上げをする
ニュースの冒頭で、週末の挨拶としてキャスターが言ってました。
チェックした表現!その 6
a slew of new questions
a slew of たくさんの
これもよく出てきます。
チェックした表現!その 7
"wants his AG to go after
AG = attorney general
Was the primary rigged?
primary=primary election 予備選挙
rig = 選挙などを不正に八百長する。
rigはこのエピソードのkey wordです。
チェックした表現!その8
make alliance even greater hats
hat = an office, position, or role assumed by or as if by the wearing of a special hat wore many hats in her career
たとえば、
Jun is wearing two hats now - SE and personal trainer.
Jun is wearing her educational hat.
Jun wears more than one hat.
みたいな感じです。
チェックした表現!その 9
infamous fainting spell
= 一連のひどい倒れそうになること
チェックした表現!その 10
hail of bullets
= 銃連射
die in a hail of bullets 銃弾の雨で死ぬ
チェックした表現!その 11
confirmed ef2
ef2 = Enhanced Fujita Scale
The Enhanced Fujita scale (EF-Scale) rates the intensity of tornadoes in the United States and Canada based on the damage they cause.
またでた!
チェックした表現!その 12
almost no one was spared
ほぼ全員が危害を加えられた or ほぼ全員が命を取られた
spare 〜の命を助ける、危害を加える
Spare me. 命はお助けください
チェックした表現!その 13
Lung Contusion
= 肺挫傷 : Pulmonary contusion
チェックした表現!その 14
all fraternities and sororities
sorority 女子学生社交クラブ
all fraternities and すうぇりぃず
とかメモしてました(笑!!
チェックした表現!その 15
under the pews
pew = (教会の)信徒席
チェックした表現!その 16
a web of lies, half-truths
web of lies うそ八百
チェックした表現!その 17
big play-off no-hitter
プレーオフでの無安打試合
。。。野球(?)がわからないので、どんな状態かピンときませんが。。
チェックした表現!その 18
many see the election as a bellwether
bellwether =〔羊の群れを先導する〕鈴付き羊 〔業界などの〕先導者
wether 去勢したオス羊 = a castrated ram
以上、復習はここまで!
クリックおねがいします!
ありがと✨✨💕💕💕!!!

英検ランキング

にほんブログ村
〜・〜・〜・〜・〜 過去分〜・〜・〜・〜・〜・〜
ここにまとめました→PodCastを丁寧に聴いてみてる -- まとめ