ビジネス英会話のビズメイツ!!

2017年09月18日

National Geographic : July 2017 - その@


Spoiler Alert

過去分は→ http://abcherryenglish.seesaa.net/article/national-geographic-summary.html



National Geographic [US] July 2017


今回は、2017 Julyの青い表紙のやつ全体から抜粋したいと思います。
他のブログ記事(ポッドキャストや海外ドラマ)も書けてなかったので。。
10月号から定期購読申し込みましたので、そろそろ届くかなーと今は待ち状態。


1. The crisis on the ice
覚えたい表現!その 1
The water there has warmed by more than a degree Fahrenheit over the past few decades, and the rate at which ice is melting and calving has quadrupled.

calving 氷山分離


覚えたい表現!その 2
Large swaths of west antarctica are hemorrhaging ice these days.
hemorrhage (出血/(資産・人材などの)大量の損失)は最近よく見かける単語です。現在進行形の現在分詞で使われてます。
あとは swaths of もよく見ますね。 a broad swath of とか


覚えたい表現!その 3
Catching the powerful winds and ocean currents that swirl endlessly around Antarctica, the peninsula gets slammed with warm air and water from farther north.

swirl 渦を巻く、ふらふらする
発音注意です!  /swˈɚːl/

slam はポッドキャストで天気予報とかでよく聞きます。特にハリケーンとか。


覚えたい表現!その 4
The winters have warmed an astonishing 9 degrees.

wintersが複数形です


覚えたい表現!その 5
It blew out "just in a matter of days," Howat says, "like a zipper, unzipping the side of the glacier."


覚えたい表現!その 6
The ice shelves, Fricker says, "are the canary in the coal mine."
canary in the coal mine これもよく見ます。
http://idioms.thefreedictionary.com/canary+in+a+coal+mine
炭鉱とかで、メタンガスで鳥が死んだら危険、ってことを知る、カナリアを連れてって人間が死ぬのを防ぐっていう動物愛護の観点からとてもNGなindicatorです。


2. The beauty below the ice
覚えたい表現!その 7
A curious young Weddel seal, weeks old, come in for a close-up. It may have been the pup's first swim, ...
→(写真あり)https://qz.com/1031148/national-geographic-in-antarctica-photos-deep-under-the-ice-reveal-unexpected-beauty/


覚えたい表現!その 8
Without dry suits we'd die in as little as 10 minutes. With our improved equipment we could last up to five hours.


覚えたい表現!その 9
Mount Everest: magical, but so hostile that you have to  be sure of your desire before you go. You cannot go half-heartedly; you cannot feign your passion.
magical 魅力的な
hostile 敵意のある、好ましくない
half-heartedly 熱意なしで
feign のふりをする、装う

このフレーズ、素敵です。
中途半端な気持ちじゃダメで、見せかけの情熱じゃダメだって、ことです!


3. Desperate for a cure はあまりメモが残ってませんでした。

4. The last honey hunter
覚えたい表現!その 10
But he pushed aside such thoughts and focuses on the problem at hand.
at hand 手元の、目先の


覚えたい表現!その 11
As with much of rural Nepal, there is cell reception. All the teenagers in Saddi know when to gather on the appropriate rock so that they can catch a weak 3G signal with their inexpensive Chinese smartphones.
cell phone reception = 携帯の電波
mobile reception = 携帯電話の電波の受信状態


4. Flight school
覚えたい表現!その 12
He climbs higher, until he's a pinprick against the cloudy sky. Then, like a roller coaster that's reached its apex, he pitches forward and whooshes toward the ground
pinprick 針のひと刺し
whoosh (空気・水などの)ヒュー[シュー]という音
/(h)wúːʃ/
例) The balloon deflated with a whoosh.


覚えたい表現!その 13
With their rocketing movements and jewel-like plumage, hummingbirds seem like a hybrid of flesh, feather, and fireworks.

この盛り方が好き✨


覚えたい表現!その 14
"Put a high-speed camera on it, and you're like, 'Holy cow! That's what the bird's doing?'"

you're like 〜 〜と言う
これはよくドラマで出てきます。時々使えるようになりました。
I was like "〜" = I said 〜

Holy cow!
「なんてこった!」


5. The making of a massacreも、メモがなかったです。凄惨な感じの記事に辟易してたのかもしれません。
6. Yellow river at riskは写真が多くて、こちらもメモがありませんでした。

以上です!
また次の10月号で書きたいと思います。



ランキング、クリックおねがいします!
ありがと✨✨💕💕💕!!!


英検ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英検へ
にほんブログ村





posted by Jun at 11:51| 英語を読む事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年08月13日

National Geographic : June 2017 - そのG


Spoiler Alert




National Geographic [US] June 2017

今回は、Carved By Lave という記事です。
舞台はハワイ。火山とかが出てきます。


覚えたい表現!その 1
It was no more than three feet wide --- just big and inviting enough for the couple to pull their car over and try to slink into.

no more than が難しいですよねーーー
たったの、たかが、〜にすぎない
とかの意味になります。

pull over 車を道の片側に寄せる.
sink into はまり込む、しみ込む

It was っていうのは、直前の a small hole off the side of the road のことです。


覚えたい表現!その 2
We had a couple hours to kill.


覚えたい表現!その 3
like a thatched mat of asphalt
thatched わらぶき屋根の


覚えたい表現!その 4
You might think that only a pathological optimist would choose to build a house on the parched slope of an active volcano.
pathological 病的な


覚えたい表現!その 5
Most of Hawaii's lava tubes are formed by a type of syrupy flow called pahoehoe.
syrupy シロップのような
こんな言い方もするみたい→syrupy couple = いやにべたべた[イチャイチャ]しているカップル


覚えたい表現!その 6
Beneath this inflating membrane, the lava continues to ooze,
eroding the ground beneath it and carving underground tunnnels.

ooze
〔水分などが〕流れ[にじみ]出る〔半液体が〕とろけ出る〔感情・魅力などが〕にじみ[あふれ]出る、表出する

人間から魅力があふれでてる(にじみでてる)場合にも使うようです。
Barbie has always been most reviled for her unattainable beauty and oozing sexuality. (from here)

最近、別のところで、oozeっていうのをみたところだったので、ちょうど良いタイミングでした!



覚えたい表現!その 7
Festooned with trippy Dr. Seuss-like ornaments, the lava tubes of Hawaii seem to belong on another planet.
festoon
〜を花綱で飾る〔二つの物を〕花綱で結ぶ
〔装飾の〕花綱 == 花、葉、リボンなどを棒状に編んで、2カ所に掛けてつるす装飾品。
ドクター・スース = アメリカ合衆国の絵本作家、画家、詩人、児童文学作家、漫画家、人種差別主義者
Dr. Seuss.png


覚えたい表現!その 8
Our army crawl ends at a junction where the ceiling dips down to less than a foot above the sharp, serrated floor.

これが直後のセンテンスでぎざぎざの形容詞がパラフレーズされています
..., my T-shirt audibly ripping on the jagged floor.

serrated 鋸歯状の、ぎざぎざの
jagged〈岩・線など〉のこぎりの歯のような


この記事は長いようで、写真が多くて実は短かったかも。



で、次に、The Side Effect という記事です。
ハイチの薬売りの人たちのお話。
これで、この号はおしまいです。次の青いナショジオに進みたいと思います。


覚えたい表現!その 1
A pair of scissors, used to divvy up the medicine, pokes out at the top.
divvy = to divide; distribute (often followed by up) [from here]

divvyに気を取られていましたが、この情景がどうやっても思い浮かばないかなと思います、写真みないと。こんな感じ。
IMG_3764.JPG

はさみが上の方から見えてます。



覚えたい表現!その 2
It was their only respite from a long day in the brutal sun.

respite は好きな単語です
発音は、/réspɪt/ です。


以上!


クリックおねがいします!
ありがと✨✨💕💕💕!!!


英検ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英検へ
にほんブログ村


〜・〜・〜・〜・〜 過去分〜・〜・〜・〜・〜・〜
1. National Geographic : June 2017 - その@
2. National Geographic : June 2017 - そのA
3. National Geographic : June 2017 - そのB
4. National Geographic : June 2017 - そのC
5. National Geographic : June 2017 - そのD
6. National Geographic : June 2017 - そのE
6. National Geographic : June 2017 - そのF



posted by Jun at 17:08| 英語を読む事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年08月05日

National Geographic : June 2017 - そのF


Spoiler Alert




National Geographic [US] June 2017

今回は、A Stage of Grief という記事です。
フィリピンはドゥテルテ大統領の容赦ない麻薬撲滅政策で、
警察とか警察じゃない人たちに、麻薬密売人とか売買する人とか使う人が
殺されている、っていう記事です。


覚えたい表現!その 1
According to his father, Ericardo never touched drugs; Jhoy says he dabbled in them.

なんかの集団に薬やってるという理由で殺された息子のことを話す父と、Jhoyっていうのは妹が dabbled in って言う。

dabble in 〔道楽・ちょっとした興味で〕〜に手を出す

親から見たら「うちの子にかぎって」的なやつかもしれないですね。


覚えたい表現!その 2
The rituals are meant to console the family and deepen community ties.

死者をとむらう儀式が増えてて(その政策のおかげで)
結婚式より出産祝いより何より、葬式のほうが多くなってる、ってこのあとに書かれてます。

Death rituals here outnumber ceremonies for either births or marriages, says anthropologist Nestor Castro.

outnumberとかも自然に使いたい語彙です。


覚えたい表現!その 3
funeral procession
これはたまたまここ数週間で、ABC Newsのポッドキャストに出てきてメモってた表現です。


覚えたい表現!その 4
"He was smiling," she said. It gave Jhoy comfort to know that Ericardo was not angry, that his spirit wasn't lingering in this world, demanding vengeance.

lingering 長引く,ぐずぐずする、いつまでも残る
vengeance 復讐 /véndʒəns/

linger英検1級単語です。

vengeance は先日、The Big Bang Theory見てて出てきたので発音記号を調べたばかりでした✨。


覚えたい表現!その 5
A dream of vengeance may be the nearest thing to justice Jhoy and others can hope for. Few of the killers have been caught.

fewとかを主語にして、ライティングとかスピーキングでも使うたいです。


以上!この記事はここまで!
やっと今通勤で読んでる、ハワイの洞窟とかのところまで
ブログ記事が追いつきました。

あと数記事で、新しい青いナショジオです。



クリックおねがいします!
ありがと✨✨💕💕💕!!!


英検ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英検へ
にほんブログ村


〜・〜・〜・〜・〜 過去分〜・〜・〜・〜・〜・〜
1. National Geographic : June 2017 - その@
2. National Geographic : June 2017 - そのA
3. National Geographic : June 2017 - そのB
4. National Geographic : June 2017 - そのC
5. National Geographic : June 2017 - そのD
6. National Geographic : June 2017 - そのE



posted by Jun at 16:01| 英語を読む事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

National Geographic : June 2017 - そのE

Spoiler Alert


National Geographic [US] June 2017

今回は、Turned to Stone 恐竜の記事です。
自分がそんなに恐竜好きとはまったく思ってなかったし子どもの頃も興味持ったことはなかったんだけど、TOEFLの勉強でMAP, Hackersを読んでたらなんか恐竜好きかも、って思えてきて、妙に恐竜博物館にとてもいきたいと思う今日この頃です。

ここ(https://www.dinosaur.pref.fukui.jp/)かなぁ、ツイッターでおしえてもらった、世界で3つしかないくらいのでかい恐竜博物館。行ってみたい。。

ということで、それはまたいつか。。
記事の方を見てみましょう。



覚えたい表現!その 1
bitumen
bitumen /bɪt(j)úːmɪn/【鉱物】 瀝青(れきせい), ビチューメン
bitumen.png
... (the) excavator gobbled its way down to sands laced with bitumen - the transmogrified remains of marine plants and creatures that lived and died more than 110 million years ago.
transmogrify /trænsmάgrəfὰɪ/ (魔法で、または魔法のように)一変させる


覚えたい表現!その 2
" Right away, Mike was like, 'We gotta get this checked out'" Funk said in a 2011 interview.

ここの、Mike was like 〜は、「〜とMikeは言った」って意味です。
よくドラマとかでも、 And then, I was like 〜〜〜 みたいなのがあります。

「でぇ〜、そこで、あたしは言ったの〜って!」

みたいな。


覚えたい表現!その 3
There's no guarantee that a fossil will keep its true-to-life shape.
true to life 実物そっくりに

他の場所でこんな描写もありました。
Minerals infiltrated the skin and armor and cradled its back, ensuring that the dead nodosaur would keep its true-to-life form as eons' worth of rock piled atop it.

このすべてが素敵な表現。描写。


覚えたい表現!その 4
"This armor was clearly providing protection, but those elaborated horns on the front of its body would have been almost like a billboard," he says. This advertisement could have helped woo mates or intimidate rivals - and many have stood out against a backdrop of rouge.

いい感じです!
恐竜な雰囲気が伝わります。

こんな表現が満載なところも、ナショジオ大好きな理由の一つです。


今回はここまで。
ブログにまとめないと、なかなか次も進まないので
次の記事もさっとまとめちゃいます。


クリックおねがいします!
ありがと✨✨💕💕💕!!!


英検ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英検へ
にほんブログ村


〜・〜・〜・〜・〜 過去分〜・〜・〜・〜・〜・〜
1. National Geographic : June 2017 - その@
2. National Geographic : June 2017 - そのA
3. National Geographic : June 2017 - そのB
3. National Geographic : June 2017 - そのC
3. National Geographic : June 2017 - そのD



posted by Jun at 11:22| 英語を読む事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年07月17日

National Geographic : June 2017 - そのD


Spoiler Alert

1. National Geographic : June 2017 - その@
2. National Geographic : June 2017 - そのA
3. National Geographic : June 2017 - そのB
3. National Geographic : June 2017 - そのC


National Geographic [US] June 2017

今回は、The Perils of Pale という albinism の人たちの記事です。
albinism = 1白化現象,白化症. 2 白皮症


覚えたい表現!その 1
Almost a decade ago, when these attacks first drew widespread attention, Tazanian officials rounded up many kids with albinism and, for their safety, sent them to rudimentary schools intended for blind and other disabled children.

round up = かき集める、〜の端数を切り上げる
このイディオムの使い方がけっこう難しくて、思い出したのがCNN EEでちょっと前にやってたこのフレーズ。

Asia is producing some of the world's brightest students. っていう話題で
Singapore crashes the competition in every category.
That's followed by South Korea, Japan in 3rd, and then Rossia. こんな感じでランキングが説明されて、最後の方に
Finland is actually the only European country in the top 10 out of nearly 60 countries, while the US rounds it out in tenth place.

round out = 丸みをつける 仕上げる、締めくくる

後ろから10番目だった、っていう意味だったかなと思います
こっちは out でしたね。


覚えたい表現!その 2
she closes her eyes and squinches her face as if she's about to let loose with a terrific punch line.
let loose = (1) 〈人・動物などを〉解き放つ, 自由にする.(2) 〈怒り・笑いなどを〉爆発させる
punch line = (ジョークなどの)聞かせ所,さわりの言葉[部分], おち


覚えたい表現!その 3
she brags to me that she can text on her cell. I watch in amazement as she nudges the phone into place on a small table and then leans forward as if to kiss it.
両腕のない女性が、スマホでメッセージを送れることを話して見せてくれてる部分です。


覚えたい表現!その 4
they also live in a region where a belief in spirits and spells is common, education is spotty, poverty is endemic, and albinism has been widely misunderstood.
spell = 呪文、魔法
spotty = むらのある

いろんな形容詞とか副詞とか名詞を覚えて使いたいなと思います。


覚えたい表現!その 5
There, locals say, dark and fair Panamanians live together without incident, the way tall and short people coexist.


覚えたい表現!その 6
A late night spent Googling "albinos Africa" left him horrified and sleepless.

この無生物主語で、この言い方!


覚えたい表現!その 7
Among the newest and sweetest is Baraka Cosmas, a tiny boy of six. His earnest face belies a tender spirit, even though his right hand was sliced off a year before.

最初に前置詞から始まってる SVC のセンテンス。
出てきたらわかるけど自分ではかけないなぁ、、って。
それにしても、albinism の人たちは両腕を落とされたり、手を切られたりして、とても大変な人生を歩まされてたりしてます。少しずつ状況は改善されているようですが。そんなことがあること自体をこうやってメディアが伝えないと平和なで豊かな日本に住んでいるとなかなか知ることさえできません。

英検トピックで言う、「メディアの役割」ですね。


覚えたい表現!その 8
In most of the world, people with albinism face childhood taunts and shoolroom frustrations, but they regularly find work and love and raise a family.


これは覚えたい表現というよりは、構造を瞬時に理解したいようなセンテンスです。
andが2つあって、さらっと読むとあれ?ってなったり。
難しくはないですが。
work と love を find したり
family を raise する、っていうことです。

この記事はここまで!
やっぱりナショジオはおもしろい。
次の記事は恐竜のところです。


クリックおねがいします!
ありがと✨✨💕💕💕!!!


英検ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英検へ
にほんブログ村


posted by Jun at 16:36| 英語を読む事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年07月08日

National Geographic : June 2017 - そのC

いつも、今日は何をしよう?ってTODOリストを作ってから
一日がスタートしますが、今日は朝のシャドーイングも終わってるし
TOEICの問題もちょっと解いたし、
まずまず順調に進んでます。まだまだ夜まで時間があります
英語三昧しちゃいたいと思います!

それでは、今日のナショジオ。

(今日のわんこ🐶風に)


Spoiler Alert

1. National Geographic : June 2017 - その@
2. National Geographic : June 2017 - そのA
3. National Geographic : June 2017 - そのB


National Geographic [US] June 2017

今回も長めの記事「Life In The Balance」です。
ガラパゴス諸島で何が起こっているか、
っていう、環境問題とか種の絶滅とか
それに類するトピックで、やっぱりナショジオ
話題が豊富で、英検にもTOEFLにも役立ちそうな
記事が多いなぁと思います。

10月から定期購読しようと企んでいます。
月に1冊なので丁寧に読み進めることができるかな、と。

さて、早速気になる表現から。


覚えたい表現!その 1
....islands that form the Galapagos archipelago, a province of Ecuador that straddles the Equator.

この「赤道をまたぐ」の「またぐ」straddle使えるんですねーー!!!
と思って電子辞書で「英和活用大辞典」「例文検索」してみたら

The town straddles the border between the two countries.
A bridge straddles the river there.


とか出てきました!へぇ〜!
straddle a scooter って、「またがる」っていうのもありました。
straddle a toilet っていうのも!!!


それにしても気のせいか
ナショジオは他の英字雑誌に比較して、素敵な表現がおおいと感じます。



覚えたい表現!その 2
Below them on the rocks, an argument breaks out between two Galapagos sea lions.

って何事ですか?って思って続きを読んでると、
ほんとにアシカ同士の口論のことで、それは、ダーウィンがそこへ
来た頃も同じ光景があったんだろうな、っていう展開でした。

ね!?やっぱり。素敵✨!

These creatures, fine-tuned to life on harsh isles, seemingly can weather anything, even time itself.

って続きます!うん、詩的✨。poetry


覚えたい表現!その 3
Suddenly Witman breaks the surface. "It's beginning," he tells me with a grimace.

breaks the surfaceっていうのは、ダイビングスーツで潜ってた、このWitmanさんが水面に出てきたってことです。

この人については、
Witman, who explored nearshore ecosystems from Easter Island to the Gulf of Maine for 40 years と説明されています。


覚えたい表現!その 4
Witman fears that this bleached coral could augur an explosion of bleaching - as well as other dramatic changes throughout the environment here - in the years to come.

in the years to comeくらいはすっとライティングでもスピーキングでも出てくるようになりたいなぁ。。


覚えたい表現!その 5
Climate change is coming to the cradle of evolutionary theory.

少し前にツイートして、cradle に「発祥の地」っていうのがある、って言ってたんだけど、たしかにそんな意味はあるんだけど、この文脈だとなんか違う気がしてきた。


覚えたい表現!その 6
The famed ecosystems that taught the world about natural selection may teach us a lesson yet again, offering us insights into what's in store elsewhere.

世界に「自然淘汰」をおしえてくれた有名な生態系が、また、人間におしえてくれるのかもしない。別の何処かで起ころうとしていることについての洞察を与えてくれている。

insight ってもっと他に良い日本語ないのかなぁ。。日常で「洞察」とか使わない。。


覚えたい表現!その 7
Man and wolf alike disown them
them はGalapagosのことです。


覚えたい表現!その 8
Few places on Earth give scientists front-row seats to watch ecosystems shocked so drastically, sometimes repeatedly, in such a short time.

なんだか悲しくなりますね。


覚えたい表現!その 9
A tropical ocean without these reefs is like a city without high-rises


覚えたい表現!その 10
warm water がGalapagosのほうへやってきて、広がってることについて、
The conveyor belt nearly shuts down. The buffet closes. Marine life suffers dramatically. Some creatures may stop breeding; some even starve.

ここもやや詩的ですが、環境破壊について
climate change is a "hoax"
と言っている人もいますが、やっぱり深刻な事態だと思わずにいられません。


覚えたい表現!その 11
La Niña overturns everything.
El Niño と La Niña は、それぞれ、この記事の最初のほうで
El Niños と La Niñas って書かれてて、え?それなら Los Niños と Las Niñas じゃないの?
って思ったんだけど、ここらへんにきて、あ、単数形だ、って思ったら、あ!なるほど「ラニーニャ」は何度も発生するから、それの複数形ってことか、って。だから "La Niña"s ってことか〜ってわかりました。


覚えたい表現!その 12
Witman suspects that the warmer seas of the recent El Niño goosed the metabolism of pencil urchins.

gooseはガチョウって意味ですが、
動詞になると「刺激する」とかいう意味になります


覚えたい表現!その 13
The food web in the Galapagos already is being transformed by an array of factors to the point that some animals are having trouble adapting.

これ、transformed to the point 〜
〜のとこまで変化した、って意味です。
pointの関係代名詞が長いから、長いのはあとにまわして、
先に by an array of factors を transformed のすぐあとに
持ってきたんだなって。

覚えたい表現!その 14
If climate change leads to generally warmer sand, you may suddenly find that the sex ratio is skewed dramatically toward females.

なんか、割と涼しい気温で孵化するとオスで、
あったかいとメスになるらしく、こんなセンテンスに続いてました。
skewは、前にもナショジオで出てきたと思います


覚えたい表現!その 15
To the tourists nothing seems amiss.

amiss は「都合が悪い」とかです

覚えたい表現!その 16
これは音読して暗唱までしたいところです。
英検スピーチ用。

Since the islands were discovered, in 1535, humans have brought many alien species - some intentionally, like goats, pigs, cats, and both ornamental and food plants, to name a few. Others, such as rodents, insects, and weedy plants, have been introduced accidentally. Some of these, like the blackberry, have become invasive.




覚えたい表現!その 17
Many cause problems, but some do.

覚えたい表現!その 18
If the future here is indeed wetter, all vegetation may benefit, "but it's likely that the invasive species will really take off"


覚えたい表現!その 19
Philornis larvae in nests increase in years of high rainfall according to one study, which could suggest more problems to come.


覚えたい表現!その 20
Just four to eight weeks old and sooty in color, they seem less birds than puffs of cigar smoke. Within minutes three chicks stand on the rim of their feeding dish, talking with their mouths full.

かわいい💕💕!!!

この、ひよこたち、あとで、fledgings に言い換えられてます。

以上!


覚えて、ライティングやスピーキングで
使いたいなぁって思うものと、
あとは、すぐに意味をとれなかったものをここで
載せてあります。



明日は英検2次試験ですね!!
私も9:15集合時間でがんばってきます

最後の1秒まで諦めずに
とにかく喋る!って感じで
頑張ってみてください。



英検ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英検へ
にほんブログ村

クリックおねがいします!

posted by Jun at 18:50| 英語を読む事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする