2017年07月17日

PodCastを丁寧に聴いてみてる -- 14

5月21日の記事から約2ヶ月。。PodCastを丁寧に聴いてみてる -- 13

ぼちぼち再開しています。
7/11の分からやっってます。

ポッドキャストの番組は ABC News "World News Tonight with David Muir" です。
これまでも精聴に使ってたのはこれだけです。
BBCやCNNやgay talk show "Feast of Fun" は多聴で聞いてます。
特にFeast of Funは大好きでかなり更新が楽しみです。


チェックした表現!その 1
seems to be on the end of the Trump individual there's nothing burger
nothing burger = Something of less importance than its treatment suggests

聞こえたときは、え?バーガー?って思ったけど本当にバーガーでした。

わかったときは思わずツイートしてました。




おもしろい(*'∀'人)!!!



チェックした表現!その 2
miss universe pageant
pageantって言う単語には派手な行列ってイメージがあったんだけど、美人コンテストの意味もあったんですねぇ。。

pageant
= beauty pageant
= beauty contest


チェックした表現!その 3
bruising welcome back to capitol hill


チェックした表現!その 4
foul play
foul play 不正行為、ここでは犯罪・殺人

----たぶん、これ何回目かだ。。聞き取れないっていうか覚えてないから聞き取れない。。⤵⤵⤵


チェックした表現!その 5
from several of the students

これはなんてことないフレーズですが、え?from several distune?とか思って、なんか難しい単語か何かかと思っちゃって、一度思ったら students には聞こえず。。。


チェックした表現!その 6
we hazed him
"もやで包む; ぼんやりさせる."っていう意味以外に
いじめるって意味があるようです


チェックした表現!その 7
Some of the callers, giving him an earful
give an earful = to tell someone how angry you are with them

これも前に出たなぁ。。


チェックした表現!その 8
you can snag tonight's deals

snag = すばやくつかむ


チェックした表現!その 9
digging and sifting

これは行方不明の男性4人の遺体を探すのに土を掘り返してるニュースだったと思います
sift ふるいにかける


チェックした表現!その 10
narrowly averted

narrowly かろうじて
averted 避けられた

avert は1級単語なのになぁ。。
なんか聞き取れなかった。


チェックした表現!その 11
caught in dangerous rip currents

rip current 浜から沖に向かう激流


チェックした表現!その 12
backhoe
backhoe = excavator

On Monday, a slew of law enforcement agencies converged at a farm in Solebury Township, using metal detectors, a backhoe and “a ton of investigative resources” to scour the property, Weintraub said at a news conference.
https://www.washingtonpost.com/news/morning-mix/wp/2017/07/11/police-search-large-farm-for-4-missing-pennsylvania-men-suspecting-foul-play/?utm_term=.259fb2b818ea

これは知らないと聞けない単語です!


チェックした表現!その 13
Jared Kushner security clearance should be revoked

聞いたときは、
Jared Kushner security claimers? should be report? revolt? ん?
みたいな感じでした。

security clearance または clearance = 秘密情報の利用許可
security clearance - (国家・軍の)機密情報[文書]取り扱い許可

これも知らないと聞けないです。
そして、動詞の方も revoked ってつながる。


チェックした表現!その 14
While pay in the perks may be tempting, the government warns
perks = perquisite
perks自体はTOEICか英検とかで出る単語ですが、これが略されてたとは知らなかった


チェックした表現!その 15
compromising material on Hilary Clinton
compromising = 名誉[評判]を傷つけるような,疑いを招くような
compromisingと間違えてました。音じゃなくて、意味とか。


チェックした表現!その 16
mob chansing him / from a mob
数日この事件を扱ってて、卒業旅行へいった(ギリシャだったかな)男性が mob に殺された、って。
最初は mom に聞こえて、卒業旅行先へお母さんが追いかけてきて殺しちゃったかと思ったんだけど、いや、なんか違う、って思って、mod とかメモしてて、わからないままで、なかなか正確なイメージが脳内で映像化できませんでした。mobでした


チェックした表現!その 17
cadaver dog
cadaver dog = 死体捜索犬
これはたまたまその日の朝に語彙の復習をやってて、cadaverっていうのがTIMEかNational Geographic に出てきてたらしく、昼にポッドキャスト聞いたら、タイムリーに出てきて、聞こえて、もちろん意味がすぐに分かって小躍りした✨🎶🎶⤴単語です。


チェックした表現!その 18
dish out
dish out = 惜しげなく提供する、ばらまく

Trumpがなにかを dish out したっていう話だったか、と。。


チェックした表現!その 19
medical headline

これ!超ショック!
何回聞いても、ん?知らない単語だ? metacle? headline ん?
って思ってたら、medical って普通の単語で(苦笑。。

そんなこともあるもんだ。



チェックした表現!その 20
tick bone illness
tick prey that tell you where
tick preyのところも聞き取れなかったです。
tick borne = ダニによって媒介された


チェックした表現!その 21
on a men's side
これもなぜか聞き取れず。
med? mid? side
そのキャスターのその時の言い方、とかにもよるのかな。


チェックした表現!その 22
a half of foot of rain

これは面白い言い方です。
これだけ見るとピンと来ないけど、

one inch of rain,
one foot of rain,
20 inches of rain,
12 feet of snow

って並べると、あ〜なるほど〜って。




以上、7/13の分まででした!




クリックおねがいします!
ありがと✨✨💕💕💕!!!


英検ランキング

にほんブログ村 英語ブログ 英検へ
にほんブログ村



〜・〜・〜・〜・〜 過去分〜・〜・〜・〜・〜・〜
- PodCastを丁寧に聴いてみてる -- 1
- PodCastを丁寧に聴いてみてる -- 2
- PodCastを丁寧に聴いてみてる -- 3
- PodCastを丁寧に聴いてみてる -- 4
- PodCastを丁寧に聴いてみてる -- 5
- PodCastを丁寧に聴いてみてる -- 6
- PodCastを丁寧に聴いてみてる -- 7
- PodCastを丁寧に聴いてみてる -- 8
- PodCastを丁寧に聴いてみてる -- 9
- PodCastを丁寧に聴いてみてる -- 10
- PodCastを丁寧に聴いてみてる -- 11
- PodCastを丁寧に聴いてみてる -- 12
- PodCastを丁寧に聴いてみてる -- 13

posted by Jun at 17:20| 英語を聞く事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする